ヨシナリ塾

中学生のための学習塾

「~している」=「進行形」・・・ではない!

 

 

 

こんにちは。ヨシナリ塾です。

 

 

またまた「進行形」の話。

 

 

「進行形」の文のカタチについては、いろいろと述べてきましたが、

 

 

※参照

英文を完成させる材料【進行形】≫

進行形” も、「be動詞」!≫

 

 

 

今回は、

日本文と対応させるときの、注意点です。

 

 

「日本文に合うように、英文を書きなさい」という問題のとき。

 

 

「~している」と書いてあったら、「進行形」かな、「be+~ing」かな、と考えることはまず大事です。

 

 

 

しかし!

なんでもかんでも、「~している」=「進行形」ではナイ!

 

 

「住んでいる」「知っている」「持っている」などは、

進行形にしません。

 

「~ている」という言い方だけに引っ張られないように。

 

区別のポイントは、「言い方」「形」ではなく、

f:id:yoshinarijuku:20201215123445j:plain

です。

 

すなわち、

f:id:yoshinarijuku:20201215123823j:plain

f:id:yoshinarijuku:20201215123917j:plain

 だと強調したいイメージのとき、「進行形」にします。

 

 

英語を「勉強している(最中)」なんだというときは、

I am studying English.

 

野球を「している(最中)」なんだというときは、

We are playing baseball.

 

本を「読んでいる(最中)」なんだと、、、

He is reading a book.

 

 

その行動・動作をまさに「している最中」を表すのが「進行形のイメージ」。

 

または、

「いま、勉強しているけど、少し休憩」

「いま、野球しているけど、少し休憩」

というイメージもできます。

 

 

 

ですので、

 

「いま、日本に住んでいるけど、少し止めます」???

「いま、彼を知っているけど、少し止めます」???

「いま、コンピューターを持っているけど、少し止めます」????

 

そんなイメージは変ですね?

 

 

そういう文は、進行形にはできません。

 

 

「わたしは日本に住んでいる」

→○ I live in japan. 

 ✖ I am living in japan.

 

「わたしたちは彼を知っている」

→○ We know him.

 ✖ We are knowing him.

 

「彼はコンピューターを持っている」

→○ He has a computer.

 ✖ He is having a computer.

 

 

 

 

長くなってきましたが、ついでに。

 

 

「形だけ」で判断しないように、という意味で、

 

「have」だから進行形にしない、ということではナイ!

ことも注意。

 

 

 

「彼女は朝食を食べている(最中です)」

→○ She is having breakfast.

 

 

これは当然、OKですね!

 

 

 

 

peraichi.com