英単語の「イメージ」
こんにちは。ヨシナリ塾です。
英語の教科書や、辞書にのっている、英単語の「いみ」。
載っている言葉どおりに、覚えてしまえば、まあ、それでいいのですが、
もう一歩、理解を深めるなら、より細かい、ニュアンスの違いを、理解しておくと、いいですね。
たとえば、
“fun” と、“interesting” 。
中学英語では、どちらの意味も、
“おもしろい”
で出てきますが、そのニュアンス、イメージは異なります。
“fun” は、
「わーい」「いぇーい」「おもしろーい」
というイメージ。
“interesting” は、
「ふーむ」「なるほど」「おもしろい」
というイメージ。
The party was fun.(パーティーはおもしろかった)
と、
Science is interesting.(科学はおもしろいです)
は、“おもしろい” のニュアンスが違います。
“interesting” は、“興味深い” おもしろさ、です。
なので、
「be interested in ~」は、
「~に興味がある」
なんですね。